1、as、if、go、my、so、or、to、us、up、by、ax、in、on、is等。
A sigh of relief。语音学习是学好英语的基础。七年级的学生也必须过“语音关”。如果单词读不准,句子不能上口,那就无法学好任何语言。
松了一口气 heave a sigh 她写完采访,松了一口气,觉得如释重负。
relief (痛苦、焦虑等的)减轻,解除 [例句]It was a big relief to tell you about it.能把这件事告诉你,我真是松了口气。The doctor said it was OK. What a relief!医生说没事,总算松了口气。
A sigh of relief。语音学习是学好英语的基础。七年级的学生也必须过“语音关”。如果单词读不准,句子不能上口,那就无法学好任何语言。
松了一口气 heave a sigh 她写完采访,松了一口气,觉得如释重负。
例如,breathe a sigh of relief(松了一口气)用于描述在某种紧张或压力下,感到如释重负的感觉。另外,breathe new life into(注入新的活力)用于描述给某个事物注入新的活力或创新。
终于可以松口气了 英语relief Finally can take a relief.Finally can be a relief.安德斯的妻子朱莉这个月终于可以松口气了,之前她在午休时间给安德斯打 *** 总发现他的手机正忙着发短信。
由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多屈折”变为“少屈折”,语音也发生了规律性根据以英语作为母语的人数计算。
两种意思都有。英语的HOT 热的意思 ホットコーヒー 只用片假名 松了一口气 副词一般用平假名形式,有时也用片假名。任务を遂げて、やっとほっとした。
1、to ones relief的中文意思:使某人感到轻松的是;令人宽慰的是;令人欣慰的是。例句:To my relief, I did not have to go to trial.令我欣慰的是我不必再去受考验了。
2、松了一口气 heave a sigh 她写完采访,松了一口气,觉得如释重负。
3、to ones relief的中文意思:使某人感到轻松的是;令人宽慰的是;令人欣慰的是 例句:To my relief, I did not have to go to trial.令我欣慰的是我不必再去受考验了。
4、A sigh of relief。语音学习是学好英语的基础。七年级的学生也必须过“语音关”。如果单词读不准,句子不能上口,那就无法学好任何语言。
5、relax a little bit松了一口气。语法:relax的基本意思是指放松限制,a little bit用来形容不可数的或不可技术的事情或物体。
6、make *** relaxed,让某人放松的。结构是:make 动词 *** 宾语 relaxed,形容词作宾语补足语;强调状态。例如:Rainy days make me relaxed.雨天使我放松。