1、于是作《八愚诗》,记在溪石上。 《童趣》这篇古文的作者是谁 沈复 沈复,字三白,清苏州(今江苏省吴县)人。生於乾隆二十八年(西元1763年)卒 年不详。
1、我喜爱这条溪水,往里走了二三里路,发现一个景色绝佳的地方,就在那里安了家。古代有个愚公谷,现在我住在这溪水旁,而溪水的名字没有谁能确定下来,当地的居民还在争论不休,不能不换个名字,因此给它改名叫愚溪。
2、我用愚笨的言辞歌唱愚溪,觉得茫茫然没什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一样的归宿,超越天地尘世,融入玄虚静寂之中,而寂寞清静之中没有谁能了解我。于是作《八愚诗》,记在溪石上。
3、愚溪具有“清莹秀澈”的美景,却被弃于凄清冷寂的荒野,无人游赏,无人涉足,甚至也无人过问,这正是同作者一样的遭遇。
4、(因此)我用笨拙的言辞来歌颂愚溪,(觉得我与它)茫茫然并没什么背于事理,昏昏然似乎都是一样的趋归。超越天地尘世,融入玄虚静寂的境界,在寂寞清静之中没有谁能知道我的存在。于是作《八愚诗》,刻在溪石上面。
5、全文翻译:灌水的北面有一条溪,往东流进潇水。有人说,有个姓冉的曾经住在这里,所以把这条溪叫作冉溪。又有人说,这溪水可以染色,拿它的这种性能来为它起名字,所以又叫它染溪。
6、《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。全文共六段,之一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。第三段是写以愚名溪的理由。
1、溪的智,在于“善鉴万物,清莹透澈,锵鸣金石”,这是代溪解嘲,也是作者人格的写照。而作者的智,在于“以文墨 *** ”,“以愚辞歌愚溪”,终于达到反朴归真,超越天地的境界。这是作者在困境中自我嘲慰。
2、愚溪具有“清莹秀澈”的美景,却被弃于凄清冷寂的荒野,无人游赏,无人涉足,甚至也无人过问,这正是同作者一样的遭遇。
3、古代有个愚公谷,如今我把家安在这条溪边,可溪的名字没人能肯定,(为此)当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它改称为愚溪。 我在愚溪旁,买了座小丘,叫做愚丘。
这样,世上就没有能和我争这条溪水,只有我才占有它,并给它命名为愚溪。这就更是愤激不平之词了! 柳宗元被贬到永州后,朝廷规定他终生不得量移。这就是说,柳宗元只能老死在贬所。这对柳宗元来说,自然是最沉重的一种打击。
于是作《八愚诗》,刻在溪石上面。 [鉴赏] 不平则鸣,《愚溪诗序》写于柳宗元的贬为永州司马期间,愤懑之情溢于言表。 文章平平而起,娓娓道出为小溪更名为愚溪的由来。
欣赏愚溪美景的只有痛苦的柳宗元,同情柳宗元的也只有这落寞的愚溪,他慨叹这样美好的风景被遗弃在僻远的荒野中无人赏识、受人轻蔑,正是借此倾吐自己的抱负和才能被埋没、遭打击的不平之鸣。
1、我喜爱这条溪水,往里走了二三里路,发现一个景色绝佳的地方,就在那里安了家。古代有个愚公谷,现在我住在这溪水旁,而溪水的名字没有谁能确定下来,当地的居民还在争论不休,不能不换个名字,因此给它改名叫愚溪。
2、灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。
3、全文翻译:灌水的北面有一条溪,往东流进潇水。有人说,有个姓冉的曾经住在这里,所以把这条溪叫作冉溪。又有人说,这溪水可以染色,拿它的这种性能来为它起名字,所以又叫它染溪。
4、不平则鸣,《愚溪诗序》写于柳宗元的贬为永州司马期间,愤懑之情溢于言表。 文章平平而起,娓娓道出为小溪更名为愚溪的由来。然后写沿溪所见景物无一不以愚名之,然而以愚受辱的“嘉木异石错置,皆山水之奇者”。
5、“夫水,智者乐也”意思是:水是聪明人所喜爱的。出自《愚溪诗序》。原文节选:夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。