徐庶说:这个人你只可以去亲近他,不能够强迫他来看你的,将军您应该委曲委曲,大驾前去看他的.因此刘备就前去看诸葛亮,前后往返三次。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
以光先帝遗德的“以”翻译为“用来”。本句为“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”,出自《出师表》。
译文:臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
1、以表示目的和结果。“以”后的行动是”以前边行动的目的。光:发扬光大。
2、以光先帝遗德的“以”翻译为“用来”。本句为“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”,出自《出师表》。
3、“以”翻译为“用来”。本句为“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气”,意思是:陛下应该广泛听取群臣的意见,用来发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概。
4、以光先帝遗德:介词,以此、凭借……以塞(sè )忠谏之路也:以致 以昭陛下平明之理:介词,以此、凭借……是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
以光先帝遗德的“以”翻译为“用来”。本句为“诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也”,出自《出师表》。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。解释:先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力薄弱,处境艰难,这实在是国家危急存亡的时刻啊。
诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
遗: ①遗留“以光先帝遗德”。 ②给予“先帝简拔以遗陛下”。为: ①是。“仅为一体”。②做,行。“若有作奸犯科及为忠善者”。③做,担任。“众议举 宠为督”。论: ①评判。“宜付有司论其刑赏”。
以光先帝遗德:介词,以此、凭借……以塞(sè )忠谏之路也:以致 以昭陛下平明之理:介词,以此、凭借……是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。