1、dumpling不是汤圆的英文,是饺子,读音:英[dmpl],美[dmpl]。glutinous rice ball是汤圆。
猜灯谜:Guessing riddles,赏花灯:enjoying lanterns,吃汤圆:eating dumplings.riddles读音:英 [rdlz],美 [rdlz]。释义:n.谜;谜语;神秘事件;无法解释的情况。v.使布满窟窿。
“汤圆”用英语说是“sweet dumpling”。
古人有诗云:“家家捣米做汤圆,知是明朝冬至天。”每逢冬至,南方各家各户都会做冬至团,不但自家人吃,亦会赠送亲友以表祝福之意,老上海人在冬至这天就是最讲究吃汤圆的。
翻译如下:汤圆 根据句意glue pudding; Tang-yuan; sweet dumplings都可以。例句:汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
“元宵节”的英文是“Lantern Festival”。
元宵节的英语:The Lantern Festival。元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国春节年俗中最后一个重要节令。元宵节是中国与汉字文化圈地区以及海外华人的传统节日之一。
元宵节,也叫灯节,所以英文是The Lantern Festival 拓展:元宵节英文例句:There are many legends concerning the origins of Lantern Festival.关于元宵节的来历有很多传说。
元宵节的德语是:Happy Laternenfest 元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival ! 或者Happy Lantern Festival ! 、 Happy lanterns day 这几种都可以。
1、元宵节的习俗英语:the custom of the Lantern Festival。示例:The custom of the Lantern Festival mainly mainly eats dumplings. 元宵节的习俗主要就以吃汤圆为主。
2、吃汤圆是元宵节的一项重要习俗。汤圆,又名“元宵”,是由糯米粉等做的球形食品,一般有馅料,煮熟带汤吃。
3、元宵节习俗英语Customs of Yuanxiao(Filled round balls made of glutinous rice-flour for Lantern Festival)。元宵节风俗:闹花灯、踩高跷、吃元宵、舞狮顷败氏子、猜灯谜、游龙灯、迎紫姑、放烟花、扭秧歌、打太平鼓等。
1、吃汤圆用英语说:eat glue pudding。汤圆的英文:glue pudding。读法英[glu]美 [ɡlu]。Tangyuan can be boiled, fried or steamed.汤圆可以煮、炸或者蒸来吃。
2、Eat Lantern Festival.Festival的读音:英 [festvl],美 [festvl]。释义:n.(音乐、戏剧、电影等的)会演,节;节日;节期;喜庆日。固定搭配:Happy Spring Festival 春节快乐。
3、元宵节的法语是:Happy Festival des lanternes 元宵节的德语是:Happy Laternenfest 元宵节快乐的英语吧表达是:Happy The Lantern Festival ! 或者Happy Lantern Festival ! 、 Happy lanterns day 这几种都可以。
4、逛庙会:Go shopping吃元宵: eat Lantern Festival猜灯谜:guess lantern fans 按中国民间传统,正月十五夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。
5、元宵节 英文 应该怎么说呢?「元宵节」的英文叫做 Lantern Festival。在元宵节的时候,会有很多活动,比方说放天灯、舞龙舞狮、吃元宵….等等。
6、元宵和汤圆的英语都可以用glutinous rice ball表达。