永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年—356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等41位国家顶级军政明星在兰亭 *** ,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
语出王羲之《兰亭集序》。意思是:人们彼此相处,一生很快就度过。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈。“夫”,引起下文的助词,不译。“之”,主谓之间的结构助词,不译。
意思是:人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。出处:《兰亭集序》——东晋·王羲之 原文:夫人之相与,俯仰一世。
先用两个“或”字,从正反对比分别评说“人之相与,俯仰一世”的两种不同的具体表现,一是“取诸怀抱,晤言一室之内”,一是“因寄所托,放浪形骸之外”。然后指出这两种表现尽管不同,但心情却是一样的。
【原文】“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外”【译文】人们彼此交往,很快便度过一生。
【或取诸怀抱;悟言一室之内】整句的意思:有的人从内心拿出自己的思想见解或情感,在室内面对面地交谈。
胸怀抱负。原文:出自东晋 王羲之《兰亭集序》夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
意思是:人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。出处:《兰亭集序》——东晋·王羲之 原文:夫人之相与,俯仰一世。
【译文】人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
【或取诸怀抱;悟言一室之内】整句的意思:有的人从内心拿出自己的思想见解或情感,在室内面对面地交谈。
《兰亭集序》记述了他与当朝众多达官显贵、文人墨客雅集兰亭、上巳修稧的壮观景象,抒发了他对人之生死、修短随化的感叹。
《兰亭集序》的内容是描绘了兰亭的景致和王羲之等人 *** 的乐趣,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》《兰亭序》《临河序》《禊序》和《禊贴》。
《兰亭序》讲述的意思是:记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。体现了王羲之积极入世的人生观,抒发了作者盛事不常、“修短随化,终期于尽”的感叹。本文是一篇书序。
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。
《兰亭序》表现了王羲之书法艺术的更高境界。作者的气度、凤神、襟怀、情愫,在这件作品中得到了充分表现。古人称王羲之的行草如“清风出袖,明月入怀”,堪称绝妙的比喻。关于《兰亭序》,世间流传着形形 *** 的趣闻逸事。
1、【原文】“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外”【译文】人们彼此交往,很快便度过一生。
2、意思是:人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。出处:《兰亭集序》——东晋·王羲之 原文:夫人之相与,俯仰一世。
3、“夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内”翻译为:人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负。这句话出自魏晋王羲之的《兰亭集序》。
4、夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
5、从含意上说,因寄所托,是一种处世态度,就是喜欢把自己寄托于外物。原文将两种处世态度放在一起对比:夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。