1、翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
《囊萤夜读》的故事:车胤家贫,夜晚利用布袋装萤火虫来照明。《囊萤夜读》的含义:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋学习,这样日后必有成就。《囊萤夜读》原文:胤恭勤不倦,博学多通。
囊萤夜读:(车胤)把萤火虫装在袋子里(照明),在夜里读书。恭:谦逊有礼。恭勤:肃敬勤勉。倦:疲倦。(扩词法)通:通晓,明白。贫:贫困。(扩词法)练囊:用白色薄绢做的口袋。
《囊萤夜读》的概括晋代人车胤好学,家境贫寒的他晚上捉萤火虫来看书。原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油。夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。
“囊萤夜读”故事内容:晋代时,车胤恭敬长辈,懂的知识又多,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用白天时间背诵诗文。
“囊萤夜读”出自《晋书》,原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油。夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
晋朝人车胤谨慎勤劳,读书不知疲倦,他知识广博,学问精通。由于他家境贫寒,不能经常得到香油。每到夏天的夜晚,他就将白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
囊萤夜读译文如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。
原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。出自《晋书·车胤传·囊萤夜读》。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
囊萤夜读文言文翻译如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
1、《囊萤夜读》的原文和译文如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油。夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。翻译:车胤勤勉认真,学习不知疲倦,他学问渊博,通晓许多知识。
2、原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。出自《晋书·车胤传·囊萤夜读》。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
3、囊萤夜读原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
囊萤夜读:用(白绢做成的)袋子装萤火虫(照明),夜以继日地读书。囊:名词用作动词,意思是“用袋子装”。夜读:夜间读书。“夜”是名词作状语,修饰动词“读”。博学多通:指学识广博,精通多方面知识学问。博:广博。
《囊萤夜读》文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。车胤家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习。
以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。胤:车胤。胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。
囊萤夜读文言文翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通,他家境贫寒,不能经常得到灯油,夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
1、《囊萤夜读》的原文和译文如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油。夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。翻译:车胤勤勉认真,学习不知疲倦,他学问渊博,通晓许多知识。
2、囊萤夜读原文翻译如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫,不常得油。夏月,则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。翻译:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。
3、囊萤夜读文言文翻译如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。
4、《囊萤夜读》翻译和原文如下:原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。出自《晋书·车胤传·囊萤夜读》。译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。