1、密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
译文:独自一人坐在深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。
竹里馆 唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
竹里馆的原文翻译如下:竹里馆,唐·王维,独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文,我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴,静静照耀。
指“幽篁”。⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。译文 月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴,时而吹吹口哨。竹林里僻静幽深,无人相伴;唯有明月似解人意,偏来相照。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。深林人不知,明月来相照。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
译文:独自一人坐在深幽的竹林里,一边弹琴,一边发出长长的啸声。在这深幽的竹林里,无人相伴,唯有明月来陪伴我。阅读感想:全诗描绘出一月幅夜竹林弹琴吟咏图,表现出一种悠然闲适的心境和自得其乐的情趣。
译文独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。注释竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。幽篁(huáng):幽深的竹林。
《竹里馆》【唐】王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。注释 ⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首。竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。
《竹里馆》古诗的原文及翻译如下:《竹里馆》唐代王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
[ 唐 ] 王维 原文 译文对照 独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。